ЖИЗНЬ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ ЛЮДЕЙ. Завершение предыдущих работ является основой для подведения грандиозных итогов в будущем

«И в советское время, благодаря усилиям самоотверженных деятелей науки и литературы, таджикский язык сохранил своё величие и самобытность, служил нации. В двадцать первом веке, в период ускоренной глобализации проблем человечества, когда, по прогнозам учёных, имеется вероятность исчезновения примерно двухсот малых языков мира, таджикский язык должен суметь защитить свою историческую стойкость».                                                                             

                                                                                      Эмомали Рахмон

ДУШАНБЕ, 31.07.2019 /НИАТ «Ховар»/.  Величие истории таджиков воплощается в прогрессе развития науки в различных отраслях.

Наряду с выдающимися заслугами великих сынов нации — Садриддина Айни, Бободжона Гафурова, Мирзо Турсунзаде, Носирджона Маъсуми, Мухаммадджона Осими, Мухаммадджона Шакури и других, в формировании таджикской науки, особенно современной истории и литературы, весьма значителен вклад нетаджикских учёных, проживавших в Таджикистане, которые проводили научные исследования в различных направлениях таджикской науки. В этом контексте можно перечислить труды известных советских востоковедов – В.Бартольда, А.Семёнова, М. Андреева, Е.Бертельса, И.Брагинского, А.Хромова, В.Демидчика и многих других востоковедов. Огромен вклад этих учёных как в изучение исторических и литературных вопросов нашего прошлого, так и в воспитание и подготовку специалистов различных отраслей. Работы нетаджикских исследователей, наряду с научными произведениями коренных учёных нашей страны, положительным образом повлияли на широту познаний передовых кругов деятелей того периода в отношении истории таджикского народа и наследия наших предков.

Одним из востоковедов, выбравших Таджикистан своей второй родиной, который до конца жизни служил в различных сферах таджикской науки и образования, воспитал многих учеников, был Юрий Степанович Мальцев. Восток со всеми своими тонкостями ещё с подросткового возраста привлекал его интерес. Рождённый на Дальнем Востоке, волею судьбы Ю.Мальцев после окончания языкового вуза в г.Ленинград, по распределению, в качестве молодого специалиста оказался на Востоке азиатском, в г.Сталинабад (Душанбе). Из его студенческого блокнота можно узнать, что он приложил немало усилий для изучения фарси-таджикского языка. Психологи по почерку определяют все нюансы человеческого характера. Если просмотреть эти учебные записи Юрия Степановича на фарси и их перевод на кириллице, которые сделаны весьма аккуратно, то можно сделать вывод, что он был человеком сдержанным, степенным и невозмутимым.

Известный литературовед и критик Атахон Сайфуллоев в одной из статей, написанной в соавторстве с востоковедом Ларисой Демидчик о нетаджикских востоковедах, в частности отметил: «В наше время далёкие народы сблизились, ознакомились с их языками. Ещё сто лет назад великий просветитель Средней Азии Ахмад Дониш, которому изучение русского языка представлялось трудным, собрал русские слова, словно золотые крупинки и использовал их. Сегодня каждый преемник Дониша свободно говорит по-русски. Когда представитель русского языка также говорит на таджикском языке, нас это не удивляет, поскольку это наша интернациональная традиция» (А. Сайфуллоев, Л. Демидчик, «Садои Шарк», 1972, № 12.)

Юрий Степанович Мальцев родился 31.07.1936 г. в городе Владивосток в семье служащих. Несмотря на географическую удалённость, Владивосток считается одним из крупнейших научно-культурных центров Дальнего Востока. С детства его родители придавали особое значение науке и образованию. После окончания средней школы он продолжил учебу в Государственном педагогическом институте.  Затем, получив высшее специальное образование в Ленинградском институте иностранных языков им. М.Тореза по специальности «переводчик персидского языка», с 1955 по 1965 гг. служил в органах Комитета государственной безопасности. Затем он занимался научной работой в области востоковедения, филологии, лингвистики и истории, занимался журналистикой.

Из различных направлений деятельности Ю.С.Мальцев выбрал науку и в 1965 году поступил на работу в Институт востоковедения и письменного наследия Академии наук Республики Таджикистан.

В те годы, когда расширялись направления научных изысканий, Таджикистан остро нуждался в ведущих учёных. В 1972 году Юрий Степанович успешно защитил кандидатскую  диссертацию на тему «Неизвестная космография персоязычных народов XII века «Аджоиб-ул махлукот ва гароиб-ул мавджудот» как историко-географический источник».

Космография – это отрасль науки, которая в целом изучает структуру мира. Такое учение существовало ещё с древних времён. На Востоке традиция создания произведений о чудесных и экзотических существах берёт начало из далёкого прошлого. В числе литераторов, создававших книги в этом жанре на фарси и арабском языках, можно назвать Ахмади Туси, Закариёи Казвини, Мухаммада ибни Мусо ад-Думайри. Книга «Аджоиб-ул махлукот ва гароиб-ул мавджудот», которую исследовал Юрий Степанович Мальцев, не имеет автора, именно поэтому он назвал свою научную работу «Неизвестная космография персоязычных народов XII века «Аджоиб-ул махлукот ва гароиб-ул мавджудот» как историко-географический источник». Диссертация состоит из двух томов, в настоящее время она хранится в фонде библиотеки Академии наук Республики Таджикистан.

В 1985 году Ю.С.Мальцевым в соавторстве с доктором философии из Индии Розией Джафри в честь 1200-летия учёного-мыслителя Востока Мухаммада аль-Хорезми была издана географическая карта мира по книге «Сурат-уль-арз» Аль-Хорезми на фарси, русском и английском языках. В ней в критическом плане комментируются достижения отечественных и зарубежных учёных в области исследований научного наследия Аль-Хорезми. В это произведение входит географический атлас, как репродукция географической карты мира аль-Хорезми, оригинал которой до нас не дошёл. В этой работе Ю.С.Мальцеву принадлежат статьи «Научные географические представления учёных «Байт-ул-Хикма» во времена аль-Хорезми» и «Мухаммад ибни Мусо-аль-Хорезми и его научное наследие». В них входят 48 географических карт рельефа земли, где основные названия приводятся на фарси, русском и английском языках.

После опубликования данной монографии, 100 её экземпляров было передано учёным Научно-исследовательского центра изучения Центральной Азии университета г.Кашмир Индии. За короткий срок книга получила международное признание. В тот же год «Географическая карта мира по книге «Сурат-уль-арз» аль-Хорезми» была выставлена на международной выставке в Москве.

70-80-е годы прошлого века были наиболее плодотворными в научной деятельности Ю.С.Мальцева. Результаты его исследований были включены в сборники научных статей Института востоковедения АН Таджикистана. Им было подготовлено большое количество научно-популярных статей, многие из которых переведены на иностранные языки.

В 1987 году из Пакистана в Душанбе поступила телефонограмма, в которой говорилось: «Двоим советским учёным — Ю.Мальцеву и К.Айни, работающим и проживающим в Таджикистане, за бесценный вклад в изучение и развитие культурного наследия персоязычных народов Центральной Азии присвоены почётные звания докторов исторических и филологических наук Пакистана».  («Шарқшиносии тоҷик» (1958-2008), Душанбе, «Маориф ва фарҳанг», 2009).

Юрий Степанович Мальцев также долгие годы работал в должности председателя комиссии востоковедения Географического общества Советского Союза.

В 1996 году Ю.С.Мальцев был приглашён на работу в Высшую школу Министерства безопасности Республики Таджикистан, где  проработал долгое время, обучая курсантов, будущих офицеров органов безопасности РТ. Здесь он заведовал кафедрой,  преподавал историю и политологию, обучал своих воспитанников высокой культуре, патриотизму и глубокому уважению к культуре Востока, готовя молодую смену чекистов. В общей сложности он воспитал свыше 500 учеников. Многие из них в настоящее время служат на благо нашей Родины, обеспечивая её безопасность.

Благоприятный климат, живописные пейзажи и райская природа, но главное — гостеприимный народ Таджикистана навсегда поселились в сердце русского востоковеда, который не мог представить себе глубокого изучения истории и цивилизации, обычаев и языка фарси-дари вне связи с современным живым языком. Это и стало одной из основных причин выбора им места жительства, военной службы и работы – страны таджиков, где он прожил практически всю свою жизнь. Обрёл здесь личное счастье и вечный покой.

Сарвар АЗИМИ,
НИАТ «Ховар»

Мы в Telegram